Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Aangevraagde vertalingen - KOSTA1982

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 18 van ongeveer 18
1
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Ölüm kaşla göz arasındadır
Ölüm kaşla göz arasındadır
Hitno opet potreban prevod!!!

Gemaakte vertalingen
Servisch Nikad se ne zna kad će smrt naići
16
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Arabisch لغة واحدة لا تكفي
لغة واحدة لا تكفي
Potreban prevog za pismo

Gemaakte vertalingen
Engels One language is not enough
Servisch Jedan jezik nije dovoljan.
9
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Az kaldı! ♥
Az kaldı! ♥
prevod

Gemaakte vertalingen
Servisch Malo je ostalo!
47
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Potreban prevod!!!!!!!
Uyumaya gidiyorummmmmm... Yarına kadar, canum benüm! ♥ ;)
Potreban prevod!!!!!!!

Gemaakte vertalingen
Servisch Idem da spavam
81
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Pismo!
Bu dünyada en tatlı bişey gördüm! :) Seviyorummm! İstiyorummm! :D Canımmm!!!!!! ♥ Deli oldum! O_o
hitno potreban prevod!!!!

Gemaakte vertalingen
Servisch Video(la) sam nešto što je
27
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Çıkmayan candan umit kesilmez...
Çıkmayan candan umit kesilmez...
POTREBAN MI JE PREVOD!

Gemaakte vertalingen
Servisch Dok duša ne napusti telo,ne treba gubiti nadu
38
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks gidiyooooooooooo... ve keyif yapıyooo... ♥ :)
gidiyooooooooooo... ve keyif yapıyooo... ♥ :)
potreban hitno prevod!!!

Gemaakte vertalingen
Servisch odlaziiiii... i uživaaaa...♥ :)
311
Uitgangs-taal
Servisch Srpski:EMA ljubavi moja!!
EMA ljubavi moja!!
Nedostajaces mi ovih 10 dana vise nego ikad ali cu makar za utehu poneti tvoju sliku i u srcu i u dusi tako da ce tih 10 dana proci brzo.Puno te volim i cuvaj se,nemoj da mi se nerviras i da te nerviraju drugi,a kad se to desi seti se mene i mog blesavog lica kako te ljubim i opet ces biti raspolozena:)

Puno pozdrava od Konstantina Katica
potreban mi je prevod za prijateljicu

Gemaakte vertalingen
Turks EMA aşkım benim!!
66
Uitgangs-taal
Turks Ben de seni cook seviyorum!Untuma,tamam mi?!Optum...
Ben de seni cook seviyorum!Untuma,tamam mi?!Optum en kocaman!!!Ozledim seni....
pleasse help me because i dont know what that means in TURKISH!!

Gemaakte vertalingen
Engels I love you sooo much too!Don't forget it,OK?! Big kiss!!!I miss you...
1